益州:隋蜀郡,唐武德元年(618)改为益州,天宝初又改为蜀郡,至德二载(757)改为成都府。
注云:“注云”以上是《唐本草》照录《神农本草经》的原文,“注云”以下是陶弘景《神农本草经集注》文字。
《本草》注:是《唐本草》所作的注。
谁谓荼苦:出自《诗经·邶风·谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。”
堇荼如饴:出自《诗经·大雅·绵》:“周原,堇荼如饴”,描述周族祖先在周原地方采集堇菜和苦菜吃。
《本草·菜部》记载:“苦菜,又叫荼,又叫选,又叫游冬,生长在益州的河谷、山陵和道路旁,寒冬也不会冻死。三月三日采摘,制干。”陶弘景注:“可能这就是现今所称的茶,又叫荼,喝了使人不睡。”《本草》注云:“按《诗经》中所说‘谁谓荼苦’、‘堇荼如饴’的‘荼’,指的都是苦菜。陶弘景所言称苦荼,是木本植物,不是菜类。茗,春季采摘,称为苦音途遐反。”
《枕中方》1:“疗积年瘘,苦茶、蜈蚣并炙,令香熟,等分,捣筛,煮甘草汤洗,以末傅之。”
《枕中方》:南宋《秘书省续编到四库阙书目》著录有“孙思邈《枕中方》一卷,阙”。有医书引录《枕中方》中的单方。而《新唐书·艺文志》、《宋史·艺文志》、《通志》、《崇文总目》皆著录为孙思邈《神枕方》一卷,叶德辉考证认为是一书二名。
《枕中方》记载:“治疗多年的瘘疾,用苦茶和蜈蚣一同烤炙,等到烤熟发出香味,分成相等的两份,捣碎筛末,一份加甘草煮水擦洗,一份直接以末外敷。”
《孺子方》1:“疗小儿无故惊蹶1,以苦茶、葱须煮服之。”
《孺子方》:小儿医书,具体不详。《新唐书·艺文志》有“孙会《婴孺方》十卷”,《宋史·艺文志》有“王彦《婴孩方》十卷”,当是类似医书。
惊蹶:一种有痉挛症状的小儿病。发病时,小儿神志不清,手足痉挛,常易跌倒。
《孺子方》记载:“治疗小儿不明原因的惊蹶,用苦茶和葱须一起煎水服用。”
八之出