滁州今属安徽词人曾于乾道八年 任滁州知州范倅即范昂
滁州:今属安徽。词人曾于乾道八年(1172)任滁州知州。范倅:即范昂,滁州通判,此时离职赴京城临安。倅:州府副职。秋晚莼鲈:见《世说新语·识鉴》。西晋人张翰在洛阳任职。见秋风起,便想起故乡吴中的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,说:“人生贵得适意。何能羁宦数千里以要名爵乎?”遂命驾便归。夜深儿女灯前:语本韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,灯火夜微明。”又,南宋高翥《清明》:“日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。”承
滁州:今属安徽。词人曾于乾道八年(1172)任滁州知州。范倅:即范昂,滁州通判,此时离职赴京城临安。倅:州府副职。
秋晚莼鲈:见《世说新语·识鉴》。西晋人张翰在洛阳任职。见秋风起,便想起故乡吴中的菰菜、莼羹、鲈鱼脍,说:“人生贵得适意。何能羁宦数千里以要名爵乎?”遂命驾便归。
夜深儿女灯前:语本韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,灯火夜微明。”又,南宋高翥《清明》:“日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。”
承明:汉代宫中有承明庐,是侍臣轮流值班时住宿的地方。
视草:为皇帝拟制诏书之稿。
筹边:谋划御边之策。
殢(tì)酒:沉溺于酒。一作泥酒,意同。
落雁二句:战国时魏人更羸仰见飞雁,即引弓虚发,居然落下一只大雁。见《战国策·楚策四》。
作此词时,作者三十三岁。
上片主要写惜别之情。起首三句,人未老而以“老”字当头,突兀惊心,隐约见出年华易逝、壮志未酬的忧惧。况中秋三句,递进一层,加入别情。无情水三句,于别情再进一层,强调别离之速。秋晚三句,忽作一转,设想友人归去可得天伦之乐,微露羡慕之意,现出亮色,于三抑之后,是为一扬。
下片主要写对友人的期待和嘱托。过片六句,接写友人归去之事,但重心转移到国事上。希望他尽忠报国,施展文武全才,这更是一扬。长安三句,设想故人有问而作答,愁肠殢酒,则作一抑。自谦之后,结拍用写意之笔,画出长空射雁英姿,见出为国御边的雄心未泯,又是一扬。
送别之际,心情动荡,而别词用笔也是忽抑忽扬,起伏有致。
祝英台近 辛弃疾
晚春
宝钗分,桃叶渡。烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住? 鬓边觑。试把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,哽咽梦中语。是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: